Kat­rin Schrade

Katrin Schrade

Moin! Ich bin Kat­rin Schrade

Ich kan­di­die­re im Bezirk Deich­horst-Stadt­mit­te, denn dort bin ich auf­ge­wach­sen und dort arbei­te ich auch. Beruf­lich und ehren­amt­lich habe ich schon immer mit vie­len ver­schie­de­nen Men­schen gear­bei­tet und lie­be die bun­te Viel­falt, die Del­men­horst als Zuwan­de­rer­stadt bietet.

Ich sehe aber auch die Pro­ble­me, die dar­aus resultieren.

Der Schlüs­sel für eine gelun­ge­ne Inte­gra­ti­on ist Bil­dung und gegen­sei­ti­ge Akzeptanz.

Zu guter Bil­dung gehört unbe­dingt auch ein anspre­chen­des Lern­um­feld und da sehe ich bei vie­len Del­men­hors­ter Schu­len Handlungsbedarf:

Vie­le Gebäu­de sind in die Jah­re gekom­men und Schul­hö­fe aus grau­en Pflas­ter­stei­nen bie­ten wenig Raum für Krea­ti­vi­tät und Spielfreude.

Akzep­tanz ent­steht durch das Ken­nen­ler­nen der Kul­tu­ren. Ich wün­sche mir für Del­men­horst einen Ort in der Innen­stadt, an der regio­na­le Künst­ler ver­schie­de­ner Kul­tu­ren regel­mä­ßig auf­tre­ten kön­nen oder Kunst­hand­wer­ker klein­for­ma­tig aus­stel­len. Dies wür­de auch zur Bele­bung der Innen­stadt beitragen.

Dafür wür­de sich in den Som­mer­mo­na­ten z.B. das Her­tie­ge­län­de anbie­ten, mit einer fes­ten Klein­kunst­büh­ne.

DEL­MEN­HORST KANN!

Und ich möch­te mei­nen Bei­trag dazu leis­ten, mei­ne Stadt vor­an­zu­brin­gen: bunt — leben­dig — viel­fäl­tig.

Damit wir vie­le gute Din­ge umset­zen kön­nen, die Del­men­horst noch lebens­wer­ter machen, bit­te ich Sie um Ihre Stim­men bei der Kommunalwahl.

I am run­ning for elec­tion in the Deich­horst — Stadt­mit­te dis­trict, becau­se that is whe­re I grew up and whe­re I work. Both pro­fes­sio­nal­ly and vol­un­t­a­ri­ly, I have always work­ed with many dif­fe­rent peo­p­le, and I love the colorful diver­si­ty that Del­men­horst offers as a city of immi­gra­ti­on. Howe­ver, I also see the pro­blems that result from this.

The key to suc­cessful inte­gra­ti­on is edu­ca­ti­on and mutu­al acceptance.

Good edu­ca­ti­on abso­lut­e­ly requi­res an appe­al­ing lear­ning envi­ron­ment, and I see a need for action in many schools in Del­men­horst. Many buil­dings are show­ing their age, and schoo­ly­ards made of gray paving stones offer litt­le room for crea­ti­vi­ty and the joy of play.

Accep­tance comes from get­ting to know dif­fe­rent cul­tures. For Del­men­horst, I would like to see a place in the city cen­ter whe­re regio­nal artists from dif­fe­rent cul­tures can per­form regu­lar­ly or whe­re artisans can exhi­bit small-sca­le works. This could also con­tri­bu­te to revi­ving the city cen­ter. In the sum­mer months, the Her­tie site would be ide­al for this, fea­turing a per­ma­nent stage for per­forming arts. Del­men­horst can achie­ve this, and I want to do my part to move my city for­ward: colorful – vibrant – diverse.

To ensu­re we can imple­ment many good things that make Del­men­horst even more liva­ble, I ask for your votes in the local election.

Deich­horst — Stadt­mit­te böl­ge­sin­den adaylığımı koy­uyo­rum, çün­kü ora­da büyü­düm ve ora­da çalışıyo­rum. Mes­le­ki ve gönül­lü ola­rak her zaman bir­çok far­klı ins­an­la çalış­tım ve Del­men­hors­t’un bir göç­men şehri ola­rak sun­duğu ren­k­li çeşit­li­liği sevi­yo­rum. Ancak bun­dan kay­nakla­nan sor­un­ları da görüyorum.

Başarılı bir ente­grasyo­nun anaht­arı eği­tim ve karşılıklı kabuldür.

İyi bir eği­tim, kesin­lik­le çeki­ci bir öğren­me ortamını da gerek­tir­ir ve bu konu­da bir­çok Del­men­horst oku­lun­da hare­ke­te geçil­me­si gerek­tiği­ni görüyo­rum. Bir­çok bina eski­miş dur­um­da ve gri par­ke taşların­dan oluşan okul bah­çe­le­ri yara­tıcılık ve oyun key­fi için çok az alan sunuyor.

Kabul, kül­tür­le­ri tanı­ma­k­la başlar. Del­men­horst için şehir mer­kezin­de, far­klı kül­tür­ler­den bölg­esel sana­t­çıların düzen­li ola­rak sah­ne ala­bil­eceği veya zana­at­karl­arın küçük ölçe­kli ser­gi­ler aça­bil­eceği bir yer hay­al edi­yo­rum. Bu aynı zaman­da şehir mer­ke­zin­in can­lan­ması­na da kat­kı­da bul­una­bi­lir. Yaz ayların­da Her­tie alanı (Her­tie­ge­län­de), kalıcı bir butik sah­ne ile bun­un için çok uygun ola­cak­tır. Del­men­horst bunu başa­ra­bi­lir ve ben de şehri­mi ile­ri­ye taşı­mak için üze­rime düşe­ni yap­mak isti­yo­rum: ren­k­li — can­lı — çeşitli.

Del­men­hors­t’u daha da yaşana­bi­lir kıla­cak bir­çok güzel şeyi haya­ta geçi­re­bil­me­miz için yerel seçim­ler­de oylarını­zı bekliyorum.

Я баллотируюсь в округе Дайххорст — Штадтмитте (Deich­horst — Stadt­mit­te), потому что я там вырос и там же работаю. И по профессии, и на общественных началах я всегда работал со множеством разных людей, и мне нравится то красочное разнообразие, которое Дельменхорст предлагает как город иммигрантов. Однако я вижу и проблемы, которые из этого вытекают.

Ключ к успешной интеграции — это образование и взаимное признание.

Хорошее образование обязательно включает в себя привлекательную учебную среду, и здесь я вижу необходимость в действиях во многих школах Дельменхорста. Многие здания устарели, а школьные дворы из серой брусчатки оставляют мало места для творчества и радости игры.

Признание рождается через знакомство с культурами. Я бы хотел, чтобы в центре Дельменхорста появилось место, где могли бы регулярно выступать региональные артисты разных культур или выставляться ремесленники с малоформатными работами. Это также могло бы способствовать оживлению центра города. В летние месяцы для этого отлично подошла бы территория «Херти» (Her­tie­ge­län­de) с постоянной малой сценой. Дельменхорст может это сделать, и я хочу внести свой вклад в развитие моего города: красочного, живого, многогранного.

Чтобы мы могли реализовать много хороших идей, которые сделают Дельменхорст еще более комфортным для жизни, я прошу вас отдать за меня свои голоса на коммунальных выборах.

Kan­dy­du­ję w okrę­gu Deich­horst — Stadt­mit­te, ponie­waż tam się wycho­wałem i tam rów­nież pra­cu­ję. Zarów­no zawo­do­wo, jak i społecz­nie zaw­s­ze pra­co­wałem z wie­lo­ma różny­mi ludź­mi i uwiel­biam barwną róż­no­rod­ność, jaką Del­men­horst ofe­ru­je jako mias­to imi­gran­tów. Wid­zę jed­nak rów­nież pro­ble­my, któ­re z tego wynikają.

Kluc­zem do uda­nej inte­grac­ji jest edu­ka­c­ja i wza­jem­na akceptacja.

Dobra edu­ka­c­ja bezwz­ględ­nie wyma­ga rów­nież atrak­cy­j­n­ego śro­do­wis­ka do nau­ki, a w tym zak­re­sie wid­zę potrze­bę działań w wie­lu szkołach w Del­men­horst. Wie­le budyn­ków jest już przestar­załych, a szkol­ne pod­wór­ka z sza­rej kost­ki bru­ko­wej ofe­ru­ją nie­wie­le przestrze­ni na krea­tyw­ność i radość z zabawy.

Akcept­ac­ja rod­zi się z poz­na­wa­nia kul­tur. Życ­zył­bym sobie dla Del­men­horst mie­j­s­ca w cen­trum mias­ta, gdzie regio­nal­ni arty­ści z różnych kul­tur mog­li­by regu­lar­nie wys­tę­po­wać lub gdzie rze­mieśl­ni­cy mog­li­by wysta­wiać swo­je małe for­my arty­sty­cz­ne. Mogło­by to rów­nież przy­c­zy­nić się do oży­wi­e­nia cen­trum mias­ta. W mie­sią­cach let­nich ide­al­nie nada­wał­by się do tego teren Her­tie (Her­tie­ge­län­de) ze stałą sceną kame­ral­ną. Del­men­horst stać na to, a ja chcę wnieść swój wkład w roz­wój mojego mias­ta, któ­re powinno być barw­ne, tęt­niące życiem i różnorodne.

Aby­ś­my mog­li wdrożyć wie­le dobrych roz­wią­zań, któ­re uczy­nią Del­men­horst mie­j­s­cem jeszc­ze bard­ziej przy­jaz­nym do życia, pros­zę Państ­wa o gło­sy w wybor­ach komunalnych.

Je suis can­di­dat dans le quar­tier de Deich­horst — Stadt­mit­te, car c’est là que j’ai gran­di et c’est là aus­si que je tra­vail­le. Que ce soit sur le plan pro­fes­si­on­nel ou béné­vo­le, j’ai tou­jours tra­vail­lé avec des per­son­nes très diver­ses, et j’ai­me la riche diver­si­té que Del­men­horst off­re en tant que ville d’im­mi­gra­ti­on. Mais je vois aus­si les pro­blè­mes qui en découlent.

La clé d’u­ne inté­gra­ti­on réus­sie rési­de dans l’é­du­ca­ti­on et l’ac­cept­a­ti­on mutuelle.

Une bon­ne édu­ca­ti­on pas­se impé­ra­ti­ve­ment par un envi­ron­ne­ment d’app­ren­tis­sa­ge attra­yant, et je con­sta­te qu’il y a un réel beso­in d’ac­tion dans de nombreu­ses éco­les de Del­men­horst. Beau­coup de bâti­ments ont vieil­li et les cours d’é­co­le en pavés gris lais­sent peu de place à la créa­ti­vi­té et au plai­sir du jeu.

L’ac­cept­a­ti­on naît de la décou­ver­te des cul­tures. Pour Del­men­horst, je sou­hai­te un lieu en cent­re-ville où des artis­tes régi­on­aux de dif­fé­ren­tes cul­tures pour­rai­ent se pro­dui­re régu­liè­re­ment ou des artisans d’art expo­ser des œuvres de petit for­mat. Cela pour­rait éga­le­ment con­tri­buer à revi­ta­li­ser le cent­re-ville. Durant les mois d’é­té, le site Her­tie (Her­tie­ge­län­de) se prêterait par­fai­te­ment à cela, avec une scè­ne de caba­ret per­ma­nen­te. Del­men­horst en est capa­ble, et je sou­hai­te appor­ter ma con­tri­bu­ti­on pour fai­re pro­gresser ma ville : colo­rée, vivan­te et diversifiée.

Pour que nous puis­si­ons con­cré­ti­ser de nombreux pro­jets de qua­li­té qui ren­dront Del­men­horst enco­re plus agréa­ble à viv­re, je sol­li­ci­te vos suf­fra­ges lors des élec­tions municipales.

Ik stel mij kan­di­daat in de wijk Deich­horst — Stadt­mit­te, want daar ben ik opge­gro­eid en daar werk ik ook. Zowel pro­fes­sio­neel als op vri­j­wil­li­ge basis heb ik altijd met veel ver­schil­len­de men­sen gewerkt, en ik hou van de kleur­ri­jke diver­si­teit die Del­men­horst als immi­gra­tie­stad biedt. Maar ik zie ook de pro­ble­men die daa­ruit voortvloeien.

De sleu­tel tot een suc­ces­vol­le inte­gra­tie is onder­w­ijs en weder­zijd­se acceptatie.

Goed onder­w­ijs ver­eist abso­luut ook een aantrek­ke­li­jke lee­rom­ge­ving, en op dat gebied zie ik ruim­te voor ver­be­te­ring bij veel scho­len in Del­men­horst. Veel gebou­wen zijn ver­ou­derd en school­p­lei­nen van gri­j­ze klin­kers bie­den wei­nig ruim­te voor crea­ti­vi­teit en spelplezier.

Accept­a­tie ont­staat door het leren ken­nen van cul­tu­ren. Ik wens voor Del­men­horst een plek in de bin­nen­stad waar regio­na­le kunst­en­aars van ver­schil­len­de cul­tu­ren regel­ma­tig kun­nen opt­re­den of waar kunst­am­bachts­lie­den klein­scha­lig kun­nen expo­se­ren. Dit zou ook kun­nen bijd­ra­gen aan de hero­p­le­ving van de bin­nen­stad. In de zomer­ma­an­den zou het Her­tie-ter­rein (Her­tie­ge­län­de) zich hier uit­s­te­kend voor lenen, met een vast klein­kunst­po­di­um. Del­men­horst kan dit, ik wil mijn ste­ent­je bijd­ra­gen om mijn stad vooruit te hel­pen: kleur­ri­jk — leven­dig — divers.

Om ervo­or te zor­gen dat we veel goe­de din­gen kun­nen rea­li­se­ren die Del­men­horst nog leef­baar­der maken, vraag ik om uw stem bij de gemeenteraadsverkiezingen.

Mi can­di­do nel quar­tie­re di Deich­horst — Stadt­mit­te, per­ché è lì che sono cre­sci­uto ed è lì che lavoro. Sia a livel­lo pro­fes­sio­na­le che di volon­ta­ria­to, ho semp­re lavor­a­to con mol­te per­so­ne diver­se e amo la viva­ce diver­si­tà que Del­men­horst off­re in quan­to cit­tà di immi­gra­zio­ne. Tut­ta­via, vedo anche i pro­ble­mi che ne derivano.

La chia­ve per un’­in­te­gra­zio­ne di suc­ces­so è l’is­tru­zi­o­ne e l’ac­cet­ta­zio­ne reciproca.

Una buo­na istru­zi­o­ne richie­de neces­sa­ria­men­te anche un ambi­en­te di app­ren­di­men­to sti­mo­lan­te, e in ques­to sen­so vedo la neces­si­tà di inter­ve­ni­re in mol­te scuo­le di Del­men­horst. Mol­ti edi­fi­ci sen­to­no il peso degli anni e i cor­ti­li sco­la­s­ti­ci in pavi­men­ta­zio­ne gri­gia off­ro­no poco spa­zio alla crea­ti­vi­tà e alla gioia del gioco.

L’ac­cet­ta­zio­ne nas­ce dal­la cono­scen­za del­le cul­tu­re. Per Del­men­horst desi­de­ro un luo­go in cen­tro cit­tà dove artis­ti regio­na­li di diver­se cul­tu­re poss­a­no esi­bir­si rego­lar­men­te o arti­gia­ni d’ar­te poss­a­no espor­re ope­re di pic­co­lo for­ma­to. Ques­to potreb­be anche con­tri­bui­re a rivi­ta­liz­za­re il cen­tro cit­ta­di­no. Nei mesi esti­vi l’area Her­tie (Her­tie­ge­län­de) sareb­be l’idea­le per ques­to sco­po, con un pal­co sta­bi­le per il tea­t­ro da came­ra. Del­men­horst può far­ce­la, e io voglio dare il mio con­tri­bu­to per far cre­sce­re la mia cit­tà: colo­ra­ta, viva­ce, diversificata.

Per poter rea­liz­za­re mol­te cose buo­ne che rend­a­no Del­men­horst anco­ra più vivi­bi­le, vi chie­do il vos­tro voto alle ele­zio­ni comunali.

A Deich­horst — Stadt­mit­te válasz­tóke­rü­let­ben indu­lok a válasz­tá­son, mivel ott nőt­tem fel, és ott is dol­go­zom. Mind szak­mai, mind önkén­tes mun­kám során min­dig sok­fé­le ember­rel dol­goz­tam együtt, és sze­re­tem azt a soks­zí­nű­sé­get, ame­ly­et Del­men­horst beván­dor­ló­vá­ro­s­ként kínál. Ugya­n­ak­kor látom az ebből faka­dó pro­blé­má­kat is.

A sike­res inte­grá­ció kulc­sa az okta­tás és a kölcsönös elfogadás.

A jó okta­tás­hoz fel­tét­le­nül hoz­zátarto­zik a von­zó tanulá­si kör­nye­zet is, és ezen a téren sok del­men­hors­ti iskolá­nál látok ten­ni­valót. Sok épü­let ela­vult, a szür­ke térkő­ből álló isko­laud­va­rok pedig kevés ter­et enged­nek a krea­ti­vi­tás­nak és a játék örömének.

Az elfo­ga­dás a kul­túrák megis­me­ré­sé­ből fakad. Del­men­horst szá­má­ra sze­ret­nék egy oly­an hely­et a bel­vá­ros­ban, ahol a külön­bö­ző kul­túrá­jú regi­oná­lis művé­s­zek rends­ze­re­sen fel­lé­phet­nek, vagy a kéz­mű­ve­sek kis for­má­tum­ban kiál­lít­hat­nak. Ez a bel­vá­ros élén­kí­té­sé­hez is hoz­zá­já­rul­hat­na. A nyá­ri hóna­pok­ban erre kivá­lóan alkal­mas len­ne a Her­tie-terü­let (Her­tie­ge­län­de) egy állan­dó pódi­um­s­zín­pad­dal. Del­men­horst képes rá, és én is hoz­zá sze­ret­nék járul­ni a váro­som fej­lesz­té­sé­hez: szí­nes — élénk — sokszínű.

Annak érdeké­ben, hogy sok oly­an jó dol­got meg­való­sít­has­sunk, ame­ly­ek még élhe­tőb­bé tes­zik Del­men­hors­tot, kérem a sza­va­za­tu­kat a helyi önkor­má­ny­za­ti választáson.

Can­di­dez în dis­tric­tul Deich­horst — Stadt­mit­te, deoare­ce aco­lo am crescut și tot aco­lo lucrez. Atât în plan pro­fe­sio­nal, cât și ca vol­un­t­ar, am lucrat întot­deau­na cu mulți oameni dife­riți și iubesc diver­si­ta­tea pli­nă de culoare pe care Del­men­horst o oferă ca oraș de imi­granți. Cu toate aces­tea, văd și pro­ble­me­le care decurg din acest lucru.

Cheia unei inte­grări reuși­te este edu­cația și accept­area reciprocă.

O edu­cație bună include neapărat și un mediu de învăța­re atrac­tiv, iar în ace­as­tă pri­vință con­sider că este nevoie de acți­une în mul­te șco­li din Del­men­horst. Mul­te clă­di­ri sunt înve­chi­te, iar curți­le șco­lil­or din pavaj gri oferă puțin spațiu pen­tru crea­ti­vi­ta­te și bucu­ria jocului.

Accept­area apa­re prin cun­o­aș­te­rea cul­tur­il­or. Îmi doresc pen­tru Del­men­horst un loc în cen­trul orașu­lui în care artiș­ti regio­na­li din dife­ri­te cul­turi să poa­tă per­for­ma în mod regu­lat sau meș­teșu­ga­rii să poa­tă expu­ne lucrări de for­mat mic. Acest lucru ar putea con­tri­bui, de ase­men­ea, la revi­ta­li­zarea cen­tru­lui orașu­lui. În luni­le de vară, zona Her­tie (Her­tie­ge­län­de) ar fi ide­ală pen­tru acest scop, având o scenă per­ma­nen­tă pen­tru spect­a­co­le de revis­tă și diver­tis­ment. Del­men­horst poa­te face acest lucru, iar eu vreau să îmi aduc con­tri­buția pen­tru a face orașul meu să prog­re­se­ze: colo­rat — vibrant — divers.

Pen­tru a putea pune în apli­ca­re mul­te lucr­u­ri bune care să facă Del­men­horst și mai plă­cut pen­tru trai, vă cer votul la ale­ge­ri­le locale.

Кандидатирам се в район Дайххорст — Щадмит (Deich­horst — Stadt­mit­te), защото там израснах и там работя. Както в професионален план, така и като доброволец, винаги съм работил с много различни хора и обичам пъстрото разнообразие, което Делменхорст предлага като град на имигранти. Но виждам и проблемите, които произтичат от това.

Ключът към успешната интеграция е образованието и взаимното приемане.

Доброто образование задължително изисква и привлекателна учебна среда, а в това отношение виждам необходимост от действия в много училища в Делменхорст. Много сгради са остарели, а училищните дворове от сиви павета предлагат малко пространство за креативност и радост от играта.

Приемането се ражда чрез опознаването на културите. Желанието ми за Делменхорст е да има място в центъра на града, където регионални артисти от различни култури да могат редовно да излизат на сцена или занаятчии да излагат малки по формат произведения. Това би могло да допринесе и за съживяването на центъра на града. През летните месеци теренът „Херти“ (Her­tie­ge­län­de) би бил много подходящ за тази цел, с постоянна малка сцена. Делменхорст го може, а аз искам да дам своя принос за развитието на моя град: пъстър – оживен – разнообразен.

За да можем да реализираме много добри неща, които да направят Делменхорст още по-добро място за живеене, ви моля за вашата подкрепа и глас на местните избори.